2010. július 29., csütörtök

A Mester és Margarita (1966)

Szerző: M. A. Bulgakov (1891-1940)
Műfaj: szépirodalom
Honnan és miért: keresztanyám végtelen könyvtárából; klasszikus és még nem olvastam.
Tetszett-e: határozottan, pedig eleinte tartottam attól, hogy nem fog lekötni. Sőt, tovább megyek: ha korábban olvastam volna, erre szavazok a Nagy Könyvön, a.k.a. ezt jelölöm meg kedvencként a táborban, másik csoportba kerülök és talán ma nem az lennék, aki vagyok! (Haha, kis túlzással, mondjuk...)


"Regényét elolvasták, és csak egyetlen kifogás merült fel: hogy, sajnos, befejezetlen. Ezért akartam megmutatni a hősét. Kétezer éve ül itt a kősivatagban, és alszik, de teliholdkor, amint látja, álmatlanság gyötri. Nemcsak őt, hanem hűséges testőrét is, az ebet. Ha igaz, hogy a gyávaság a legrútabb bűn, ez a kutya nem vétkes benne. Az egyetlen, amitől félt a bátor állat, a zivatar. Hiába, aki szeret, annak osztoznia kell a szeretett lény sorsában."
[Woland; 477. old. 2005-ös kiadás]

What a wonderful world (1968)

Műfaj: jazz
Előadó: Louis Armstrong (1901-1971)


"I hear babies' cry, I watch them grow, They'll learn much more than I'll ever know. And I think to myself what a wonderful world, Yes I think to myself what a wonderful world."

A japánok mondták


"Tégy mindent a legjobb tudásod szerint, s a többit bízd a szerencsére."
[Japán szólás]

Godot-ra várva (1952)

Szerző: Samuel Beckett (1906-1989)
Műfaj: szépirodalom
Honnan és miért: házi káté; felvételire, az abszurd irodalom témaköréhez
Tetszett-e: most olvastam harmadszor - kevesebb lelkesedéssel, mint az első két alkalomnál.


"A könnyek mennyisége a földön változatlan. Mihelyt valaki abbahagyja a sírást,   másvalaki máshol sírva fakad. Ugyanez a törvény érvényes a nevetésre is."
[Pozzo; 1. szín]